Κωδικός Τεκμηρίου
D000260
Τύπος ψηφιακού αρχείου
Βίντεο
Τίτλος
POLEMONTA
Χρονολογία Παραγωγής
1975
Ημερομηνία Πρώτης Προβολής
Σκοπός
ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗ
Είδος
ΜΟΝΟΘΕΜΑΤΙΚΟ/ΟΧΙ-ΜΥΘΟΠΛΑΣΙΑ
Χαρακτηρισμός
ΑΥΤΟΤΕΛΕΣ
Κατηγορία
ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΟ (ΙΣΤΟΡΙΚΟ, ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ)
Περίληψη
Οδοιπορικό στα ελληνόφωνα χωριά της Νότιας Ιταλίας, στα τοπία μιας ελληνικής γλώσσας που ακόμα αντιστέκεται. Ντοκιμαντέρ του Δημήτρη Μαυρίκιου, παραγωγής 1975.
Περιγραφή Περιεχομένου
Το ποιητικό ντοκιμαντέρ «Polemónta» υπήρξε η πρώτη οπτικοακουστική καταγραφή που έγινε ποτέ στα ελληνόφωνα χωριά της Νότιας Ιταλίας. Απαθανάτισε, λίγο πριν από την κατάρρευσή του, ένα πανάρχαιο γλωσσικό μνημείο ελληνισμού, που σήμερα δεν υπάρχει πια. Το 1975 μιλιόντουσαν ακόμα τα «grecanica» στην Καλαβρία και τα «grico» στην Απουλία, ελληνικές διάλεκτοι που, όπως συμφωνούν οι περισσότεροι γλωσσολόγοι, μιλήθηκαν αδιαλείπτως για δυόμισι χιλιετίες μέχρι τον 20ό αιώνα. Έτσι η ταινία, στηριζόμενη πάντα στον γλωσσολογικό και εθνολογικό της άξονα, επεκτείνεται σε μνήμες και εικόνες από την αλλοτινή «Μεγάλη Ελλάδα», διάσπαρτη από αρχιτεκτονικά μνημεία της ελληνικής αρχαιότητας. Παράλληλα αντιμετωπίζει την κοινωνική πραγματικότητα των ελληνόφωνων στο πλαίσιο που δημιουργεί το φλέγον «Ζήτημα του Νότου» σε μία Ιταλία, όπου το υπανάπτυκτο νότιο τμήμα της χώρας παίζει τον ρόλο αποικίας οικονομικά χειραγωγημένης από την ανθηρή Βόρεια Ιταλία. Οι περισσότερες μαρτυρίες των ελληνόφωνων αργά ή γρήγορα καταλήγουν στην εξαθλίωση, την εργατική εκμετάλλευση και την εσωτερική μετανάστευση που βιώνουν. Άλλωστε ο τίτλος της ταινίας προκύπτει ως κραυγή ενάντια στην εργατική αφαίμαξη της Νότιας Ιταλίας. «Polemónta» στο «grico» σημαίνει «δουλεύοντας», με την απόχρωση της μαχητικότητας που δηλώνει διαχρονικά στην ελληνική γλώσσα το ρήμα «πολεμώ». Και η γυναίκα του μετανάστη αναφωνεί «Andra mu pai» στο καινούριο τότε τραγούδι «Klama», χρόνια πριν το κάνει πασίγνωστο η Μαρία Φαραντούρη, της οποίας η φωνή ακούγεται μέσα από έναν άλλο θρήνο στο «Polemónta». Πρόκειται για ένα χορικό των «Περσών» του Αισχύλου πάνω σε εικόνες του θεάτρου των Συρακουσών και είναι μελοποιημένο από την Ελένη Καραΐνδρου στην παρθενική της εμφάνιση στον χώρο της μουσικής του κινηματογράφου.
Θεματική Κατηγορία
ΙΣΤΟΡΙΑ
ΤΕΧΝΕΣ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ
ΠΟΛΙΤΙΚΗ & ΚΡΑΤΟΣ
Θεματικοί Όροι
γλώσσα, μουσική, τραγούδι, Μεγάλη Ελλάδα, μουσική, βιομηχανική επανάσταση, μετανάστευση, εργατικό κίνημα, ελληνική διάλεκτος
Αναφορές
ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ ΚΑΡΑΝΑΣΤΑΣΗΣ, Καθηγητής και Επίτιμος Συντάκτης του Ιστορικού Λεξικού της
Ακαδημίας Αθηνών, "KLAMA" (“ANDRA MU PAI”), τραγούδι, CANZONIERE GRACANICO
SALENTINO, μουσικό συγκρότημα, FRANCESCA LICCI, τραγουδίστρια, BRUNO CASILE,
δάσκαλος, MIMMO NUCERA MILINARI, δάσκαλος-τραγουδιστής,
Γλώσσα Περιεχομένου
ΕΛΛΗΝΙΚΑ, ΙΤΑΛΙΚΑ
Δημιουργός
Παραγωγή: ΕΡΤ ΑΕ
Συντελεστές
Σκηνοθεσία - σενάριο: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ φωτογραφία: ΛΕΥΤΕΡΗΣ ΠΑΥΛΟΠΟΥΛΟΣ,
μουσική επιμέλεια - σύνθεση: ΕΛΕΝΗ ΚΑΡΑΪΝΔΡΟΥ, τραγούδι: MΑΡΙΑ ΦΑΡΑΝΤΟΥΡΗ,
μουσική: FRANCO CORLIANO, τραγούδι: Canzionere Grecanico Salentino - FRANCESCA LICCI,
Αφήγηση: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ, Συνεργασία για τα κείμενα: FRANCESCA LICCI, Μοντάζ:
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ, παραγωγή: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΠΟΝΤΙΚΑΣ
Δικαιώματα
ΕΡΤ ΑΕ
Διάρκεια
01:18:03
Φυσικά – Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Πρωτότυπο Μέσο: ΒΙΝΤΕΟ
Τύπος: VIDEO - BETACAM SP
Εικόνα: 03:ΑΣΠΡΟΜΑΥΡΗ & ΕΓΧΡΩΜΗ, 4:3
Ηχος: ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΟΣ
Τελευταία Ενημέρωση
29/01/2024